今天要教大家分辨兩個容易搞混的文法唷-(으)며-(으)면只差一個尾音[ㄴ],意義可是大大的不同-(으)며是指前後兩狀態的同時成立。例如:子瑜是個美女,又很善良。쯔위는 미녀이며 착하다.-(으)면則是指前句為後句的假設前提。例如:明天下雨的話要帶傘出門。내일 비오면 우산을 들고 나가야 한다.大家不要搞錯囉~ Tags: 3 comments 57 likes 8 shares Share this: 한국어 번역만 韓文翻譯 About author not provided 若有韓中口譯/翻譯請私訊 한중 통/번역 업무는 페매로 연락주세요 多年家教經驗 韓語碩士課程修畢 韓語文法 韓語發音 韓語會話 曾任巨匠線上韓語課程講師 現任平鎮高中韓語課程教師 2306 followers 2143 likes "https://www.instagram.com/_hangukeobeonyeokman_/" View all posts